Информация

Кесарево сечение: чего ожидать и как подготовиться

Кесарево сечение: чего ожидать и как подготовиться

Медицинский осмотр Лизеллен Ла Фоллетт, доктор медицины

Доктор Лизеллен Ла Фоллетт: О, доброе утро, Райан. Доброе утро, Мелиша. Ты думаешь позитивно, детка. У тебя сегодня Бостон?

Melisha: Да.

Медсестра: Какое прекрасное имя.

Доктор Фоллетт: Правильно? Это отличное имя?

ПОДГОТОВКА К СЕКЦИИ

Доктор Кристофер Хэтч: Итак, я доктор Хэтч. Сегодня я буду вашим анестезиологом.

Melisha: Ладно.

Доктор Хэтч: Похоже, они не смогли ввести вам капельницу, поэтому я собираюсь взглянуть на нее и посмотреть, смогу ли я вам помочь.

Медсестра: Давай сделаем это только один раз, хорошо.

Доктор Хэтч: Ладно, моя дорогая, на счет до трех. Готов? Онеметь. Один, два и три - большая щепотка.

Медсестра: Глубокое дыхание. Глубокое дыхание.

Доктор Хэтч: Дыхание, дыхание, дыхание. Сжечь, сжечь, сжечь. Так жаль.

Melisha: Уч.

Доктор Хэтч: Как твоя рука? Онемеет?

Melisha: Да.

Доктор Хэтч: Глубокие очищающие вдохи. Вот что мы делаем. Держись. Я просто ставлю - все нормально. Это в.

Райан: Это уже есть.

Медсестра: Я одену.

Доктор Хэтч: Ладно. Я просто подержу это для тебя, пока ты будешь это делать. Всегда хорошо сказать. Итак, там больше нет иглы, хорошо? Сделайте глубокий очищающий вдох. Это просто хорошая большая повязка, которая будет продолжаться и следить за тем, чтобы эта замечательная IV никуда не ушла. Ладно?

Melisha: Отлично.

Доктор Фоллетт: Вот так. Здесь немного холодно, Мелиша, но эта маленькая табуретка - твое место.

Доктор Хэтч: Без сюрпризов. Вот в чем дело. Ладно?

Доктор Фоллетт: Мы здесь.

Доктор Хэтч: У тебя все получится. Вы знаете, что у вас на этот раз?

Melisha: Мальчик.

Доктор Хэтч: Право на. Ладно. На спине много холодного мыла. Ладно?

Melisha: Ладно.

Доктор Хэтч: Я не собираюсь подкрадываться к тебе, хорошо? Обещаю.

Melisha: Ладно.

Доктор Хэтч: Хорошо, еще одна простыня на спине, немного холодная, немного липкая.

Честно говоря, ваша работа прямо сейчас - просто сосредоточиться, прежде чем вы это узнаете, вы собираетесь увидеть этого человека. И в этот момент больше ничего не будет иметь значения, что происходит.

Ощущение, будто я толкаю тебя прямо через кости спины или как будто я толкаю тебя прямо через позвоночник? Отлично. Я собираюсь ввести туда немного местной анестезии, она будет немного жалить. Помните, как для IV? Вы почувствуете это на счет до трех, хорошо? Сделай мне приятный глубокий вдох. Один, два и три - большая щепотка.

Доктор Фоллетт: Хорошая работа.

Доктор Хэтч: У тебя все отлично.

Доктор Фоллетт: Здорово, Мелиша.

Доктор Хэтч: Приятные, легкие, глубокие вдохи. Ладно? Хорошо, ты отлично справляешься.

Доктор Фоллетт: Когда впереди рожает ребенок, очень сложно заставить согнуться позвоночник. Так что отчасти это просто попытка получить места для доктора Хэтча.

Доктор Хэтч: Это сложнее, когда вы короче, потому что все немного более сжато.

Доктор Фоллетт: Все еще чувствую давление.

Доктор Хэтч: Я думаю, что мы имеем дело с очень ограниченным пространством.

Доктор Фоллетт: Да, оставайся в том же положении. У тебя все отлично.

Доктор Хэтч: У тебя все супер, все в порядке, хорошо? Но я думаю, что мы сейчас в правильном месте.

Melisha: Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо.

Доктор Фоллетт: Да. Ницца. Прекрасный. Хорошая работа.

Доктор Хэтч: Ладно, просто подожди для меня. Теперь вы почувствуете давление и тепло в спине.

Доктор Фоллетт: Помните тепло?

Доктор Хэтч: Давление и тепло. Вы делаете потрясающе.

Доктор Фоллетт: Чудесно.

Доктор Хэтч: Больше боли?

Melisha: Нет.

Доктор Хэтч: Отлично.

Доктор Фоллетт: Готово. Я знаю.

Доктор Хэтч: Вы были очень терпеливы. Кто-нибудь может помочь им с ногами, а мы просто как бы по очереди.

Доктор Фоллетт: Опустись на локоть. Просто прямо на локоть. Мы получили твои ноги.

Melisha: У меня онемели ноги.

Доктор Хэтч: Я знаю. Будет весело.

Доктор Фоллетт: Да, вот и все, помни. В этом был смысл, помнишь?

Доктор Хэтч: Мы заставляем вас онеметь, а потом пытаемся заставить вас двигаться, верно?

Melisha: Ладно.

Доктор Фоллетт: Мы собираемся послушать сердцебиение Бостона, затем ввести катетер, и тогда мы будем готовы к работе. Ладно, ребята? Вы, ребята, можете, чтобы мы помыли?

Melisha: Где мой муж?

ОПЕРАЦИЯ

Доктор Фоллетт: Но вы не должны сильно чувствовать, кроме, может быть, давления в животе.

Доктор Хэтч: Вы можете почувствовать небольшое давление.

Просто имейте в виду, вы - центр нашей вселенной. Ладно? Мы все здесь ради тебя, хорошо?

Вы идете на это здесь. Очень хорошо. Извини, дорогая, это способ помочь им отказаться, хорошо?

Доктор Фоллетт: Ладно, мы собираемся почистить. Ладно? Мы собираемся помыться, а затем приведем Райана. Хорошо, все? Хорошо, мы надеваем перчатки, собираемся накинуть драпировку, а затем мы приведем Райана.

Доктор Хэтч: Ее показатели жизнедеятельности идеальны, она просто сейчас чувствует себя немного противно, что вполне стандартно.

Доктор Фоллетт: Ладно. Вы почувствуете некоторое давление. Мы собираемся пригласить Райана через секунду. Было бы неплохо.

Melisha: Я чувствую себя лучше.

Доктор Фоллетт: Хорошо, тебе стоит.

Melisha: О, Боже, спасибо.

Доктор Фоллетт: Отлично?

Доктор Хэтч: Я имею ввиду, что в этом первоначальном ощущении нет ничего забавного.

Доктор Фоллетт: Ладно, давайте просто измеряем ради удовольствия.

Доктор Хэтч: Который час тогда, Джордан?

Иордания: Подожди, я сейчас там. Пятьдесят четыре. 8:54.

Доктор Фоллетт: Он отмечен, и мы готовы к работе. Доктор Хэтч, у нас все хорошо. Готов? Мы пригласили Райана?

Доктор Хэтч: Он будет здесь через две секунды, хорошо? Мы собираемся выйти за дверь и схватить его сейчас же.

Доктор Фоллетт: Мы начинаем.

Доктор Хэтч: Что вы все сказали по времени? Что сказал ваш компьютер?

Иордания: Держись прямо здесь.

Доктор Хэтч: Спасибо.

Райан: Отлично выглядишь.

Melisha: Ладно. Спасибо.

Доктор Фоллетт: Проходим все слои. Вы можете увидеть красивые слои. Берегись ножа. Давайте вернем Bovie просто для удовольствия. У тебя все отлично, Мелиша. Мы уже начали, хорошо, милашка? Мы уже начали. Мы сейчас просто проходим фасциальные слои. Все слои, ваши прекрасные мускулы, вам будет приятно узнать, что мы разделяем их, а не разрезаем.

Ладно. Сейчас мы находимся в фасциальных слоях. Все хорошо. Мы проходим через все слои, хорошо? Убедитесь, что все слои хороши. Убедиться, что мочевой пузырь не мешает нам. Опять Метценбаумс. Спасибо. Просто прохожу через все слои. Здесь есть шрамы, так что мы просто накладываем несколько слоев.

Melisha: Ладно. Моя грудь стесняется.

Доктор Хэтч: Вы просто будете чувствовать себя напуганным. Сейчас ваша насыщенность кислородом составляет 100 процентов. Ладно? Так что все хорошо.

Melisha: Я в порядке. Я в порядке.

Доктор Хэтч: Вы делаете отличную работу.

Melisha: Я доверяю тебе. Я доверяю тебе.

Доктор Фоллетт: Все идет отлично.

Melisha: Ладно.

Доктор Фоллетт: Вы почувствуете некоторую тягу.

Melisha: Я чувствую тягу, да.

Доктор Хэтч: Да. Много тяги, много рывков, много давления. И в какой-то момент, честно говоря, будет ощущение, что кто-то сидит у тебя на груди, хорошо? Это нормально, потому что они оказывают сильное давление на верхнюю часть живота, чтобы помочь родам, хорошо?

Доктор Фоллетт: Ретрактор Alexis. Помните, это два куска почти целлофана. Это как втягивающее устройство, поэтому нам не нужно тянуть и тянуть. Итак, мы вносим его, а затем позволяем матке приближаться к нам, когда мы складываем ее. Отлично. Все готовы к разрезу матки? Начнем здесь. Маточные.

Спикер 6: Какое у тебя сейчас время?

Спикер 8: 9:01

Доктор Фоллетт: Мы хотим быть очень осторожными, потому что здесь все красиво и тонко, и мы хотели бы держаться подальше от любых частей ребенка. Вот так. Там амниотический мешок, так что я, очевидно, не залезла под мешок, так что это хорошо. Задница здесь, так что нам нужно доставить ягодицу ребенка. Задница здесь.

Melisha: О, моя грудь.

Доктор Хэтч: Здесь большое давление. Сильное давление.

Доктор Фоллетт: Оставайтесь на линии. Оставайтесь на линии. С нашей стороны большое давление. Вот попа ребенка. Мы выходим сначала задницами. Сначала посмотрите на ребенка. Привет милашка. Здесь пуповина вокруг тела. Вот локоть. Другой ребенок рожает сам. Здравствуй! Это Бостон. Посмотрим, сможем ли мы показать Мелишу. Могу я показать Мелише ее симпатичного маленького мальчика? Мелиша, смотри. Посмотри на эту милашку. Вы его видите?

Райан: Ой.

Доктор Фоллетт: Вы его поймали? Congrats. Привет, Бостон. Скажи нам, приятель. Ты милый и шумный. Ты милый и шумный, дружище. Красиво и громко. Вы его поймали?

Райан: Бадди. Привет, большой мальчик.

Послеоперационный

Доктор Фоллетт: Плацента вышла и все отлично. Протирание матки. На всякий случай возьму кольца, чтобы мы могли видеть все слои. Пойдем, а потом возьмем шов.

Медсестра: Если хочешь, можешь зайти и встретиться с ним. Он готов к вам.

Доктор Фоллетт: Закрываем первый слой. После этого у нас будет второй слой, хорошо?

Melisha: Привет, детка. Привет. Здравствуй.

Доктор Фоллетт: Итак, что мы пытаемся сделать, так это раскладывать матку, чтобы скрыть первый слой швов, натягивая слой матки вокруг нее так, чтобы он скрывал его и давал второй слой прочности. Это называется двухслойным закрытием, которое является нашим обычным закрытием слоя, используемым для кесарева сечения.

Все в порядке, Мелиша.

Melisha: Ребенок в порядке?

Спикер 6: Ага, посмотри на него. О, он прикасается к тебе.

Доктор Хэтч: Все в порядке. Он сейчас просто расслабляется. Все хорошо. Ты в порядке?

Melisha: Да.

Доктор Хэтч: Да? Хорошо.

Доктор Фоллетт: Трубки и яичники здесь в хорошем состоянии. Эта сторона, с той стороны она выглядит хорошо, Джеки. Были сделаны. Мы собираемся вставить матку обратно. Вставляем, а затем вынимаем ретрактор.

Я собираюсь закрыть все это одним большим слоем. Пытаемся держаться подальше от всех судов и убедиться, что с нами все в порядке. Мы закроем фасциальный слой, и тогда здесь все будет хорошо, доктор Хэтч: Да? Хорошо, отлично.

Доктор Фоллетт: Все прошло отлично. Матка закрыта.

Медсестра: Посмотрим, какой он большой?

Райан: Ooh. Мы этого не ожидали.

Медсестра: 36-80. 8 фунтов 2 унции.

Райан: 8 фунтов, 2 унции, детка.

Доктор Фоллетт: И это большое - да, без шуток. Восемь фунтов.

Melisha: Я знал, что он большой.

Доктор Фоллетт: Он был, милашка заслуживает уважения.

Все слои закрыты, Мелиша, и у тебя не будет ни скоб, ни чего снимать. Это все под кожей. Я точно знаю?

Поздравляю. Бостон родился. И спасибо всем.

Melisha: Спасибо тебе за все.

Доктор Фоллетт: Я точно знаю? Давай. Мы сделали это. Привет тебе, Бостон.

Райан: Спасибо. Фоллетт: Боже мой. Посмотри на чубстера.

Райан: Очень доволен папа. Я рада, что с мамой все в порядке.

Доктор Хэтч: Спасибо всем.

Доктор Фоллетт: Спасибо, Полина.

Медсестра: Сейчас мы выздоравливаем. В основном ты будешь здесь. Мы будем проверять ваши жизненно важные функции в течение следующего часа или около того, и когда все будут готовы к работе, мы переведем вас прямо в послеродовую палату, где вы будете находиться в течение следующих трех-четырех дней.

Медсестра: Ладно. Мы хотим посмотреть, можете ли вы теперь двигать ногами?

Melisha: Нет.

Медсестра: Шевелить пальцами ног?

Melisha: Я не могу.

Медсестра: Хорошо, мы собираемся немного приподнять вашу голову. Когда я поднимаю вашу голову, если вы чувствуете тошноту, головокружение или что-то еще, вы сразу же говорите мне.

Melisha: Ладно.

Медсестра: Ладно?

Есть вопросы ко мне?

Melisha: Когда я могу начать кормить грудью?

Медсестра: Сейчас.

Медсестра: Для начала мы пойдем на сторону только потому, что вы сможете использовать свою руку, когда вам это нужно. Я собираюсь вернуть его в ваше платье. Как это чувствуется?

Melisha: Хорошо.

Медсестра: Я попробую еще немного прижать его нижнюю губу. Вот так. Это тот самый. Каково это?

Melisha: Как будто он сосет.

Медсестра: Отлично. Не кусается?

Melisha: Нет.

Райан: Хорошая работа, мама.

Melisha: Спасибо. Это было непросто. Персонал был очень любезным, поэтому я им очень благодарен. Я начала рыдать, потому что я была так счастлива, а он такой здоровый, и я думаю, что это было самое главное. Рождение здорового ребенка в любом возрасте - это благословение, но особенно когда вы старше. Я просто очень благодарен. Да.

Производство видеоMEgTV


Смотреть видео: Подготовка к кесарево сечению. что нужно знать (January 2022).